Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 20 de 473
Filter
1.
Psico USF ; 28(4): 669-683, Oct.-Dec. 2023. ilus, tab
Article in Portuguese | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1529171

ABSTRACT

Este estudo teve o objetivo de adaptar o Conflict Resolution Styles Inventory (CRSI) para o contexto brasileiro e investigar se este apresenta evidências de adequabilidade psicométrica. No Estudo 1 foi desenvolvida a versão brasileira e, posteriormente, foram analisadas evidências de validade de conteúdo por meio da análise de juízes (N = 4 avaliadores especialistas) e adequação semântica em um estudo piloto com adolescentes (N = 15). No Estudo 2, verificamos as propriedades psicométricas do CRSI em uma amostra de adolescentes (N = 276), reunindo evidências de validade de estrutura interna e precisão. Finalmente, no Estudo 3, foram investigadas evidências adicionais de estrutura interna e precisão do CRSI em uma nova amostra (N = 224). Os resultados demonstraram que o CRSI reúne evidências de validade com base no conteúdo, na estrutura interna e de precisão, podendo ser usado para avaliar as estratégias de resolução de conflitos que adolescentes brasileiros utilizam nas discordâncias com seus pais, possibilitando seu uso em pesquisas sobre esse tema.(AU)


This study adapted the Conflict Resolution Styles Inventory (CRSI) for the Brazilian context and assessed its psychometric adequacy. In Study 1, the Brazilian version was developed and content validity was analyzed by experts (N = 4) with semantic adequacy assessed in a pilot study with adolescents (N = 15). In Study 2, psychometric properties were examined in a sample of adolescents (N = 276), providing evidence of internal validity and reliability. Study 3 further investigated evidence of internal validity and reliability in a new sample (N = 224). Results indicated that the CRSI exhibits content validity, internal validity, and reliability, making it suitable for assessing conflict resolution strategies employed by Brazilian adolescents in disagreements with their parents, enabling its use in related research.(AU)


Este estudio tuvo como objetivo adaptar el Conflict Resolution Styles Inventory (CRSI) al contexto brasileño y verificar si presenta evidencias de adecuación psicométrica. En el Estudio 1, se desarrolló la versión brasileña y, posteriormente, se analizaron las evidencias de validez de contenido a través del análisis de jueces (N = 4 evaluadores expertos) y de adecuación semántica en un estudio piloto con adolescentes (N = 15). En el Estudio 2, verificamos las propiedades psicométricas del CRSI en una muestra de adolescentes (N = 276), recogiendo evidencias de validez interna y precisión. Finalmente, en el Estudio 3, se investigó evidencias adicionales de la validez interna y precisión del CRSI en una nueva muestra (N = 224). Los resultados mostraron que el CRSI reúne evidencias de validez de contenido, validez interna y precisión, y puede ser utilizado para evaluar las estrategias de resolución de conflictos utilizadas por adolescentes brasileños en desacuerdos con sus padres, lo que permite su uso en investigaciones sobre este tema.(AU)


Subject(s)
Humans , Male , Female , Child , Adolescent , Parent-Child Relations , Family Conflict/psychology , Family Relations/psychology , Psychometrics , Semantics , Translations , Pilot Projects , Cross-Cultural Comparison , Reproducibility of Results , Factor Analysis, Statistical , Interview , Correlation of Data , Sociodemographic Factors
2.
Audiol., Commun. res ; 28: e2745, 2023. graf
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1420262

ABSTRACT

RESUMO Objetivo observar, na linguagem em afasia de sujeitos adultos, a constituição de sentidos, considerando a (re)organização enunciativa na leitura e na escrita. Métodos pesquisa qualitativa com método aplicado e exploratório e perspectiva de análise enunciativa sobre a linguagem, tendo as noções de forma e sentido como base analítica. Foi realizada uma atividade com três sujeitos com afasia (Bir, Cr e Aul), integrantes do Grupo Interdisciplinar de Convivência (GIC), formado por participantes com e sem afasia. Tal atividade consistiu em (re)organizar quadrinhos de uma história, visando constituir sentido, uma vez que a leitura/escrita de textos são habilidades comumente comprometidas nas afasias. Resultados a categoria de tempo crônico mostra-se fundante para elaboração das narrativas dos sujeitos com afasia. Entretanto, eles encontraram formas distintas de sustentação de sentidos, mas sempre atrelados a experiências provenientes da relação entre homem e mundo. Conclusão as narrativas foram organizadas/construídas pelos participantes, tendo por base as imagens (base formal) - uma vez comprometida a habilidade de leitura de textos verbais. Bir, Cr e Aul usaram o tempo crônico como eixo organizacional de suas narrativas e suas histórias em quadrinhos, demonstrando que promovem leitura e escrita ao se considerar o viés enunciativo de análise da linguagem.


ABSTRACT Purpose to observe , in the language of aphasic adult subjects, the constitution of meanings, considering the enunciative (re)organization in reading and writing. Methods qualitative research with applied and exploratory methods and a perspective of enunciative analysis on language, using the notions of form and meaning as analytical base. From an activity performed by three subjects with aphasia (Bir, Cr and Aul), members of the Interdisciplinary Coexistence Group (GIC), formed by participants with and without aphasia, which constituted of (re)organizing the panels (frames) of a comic strip, in order to constitute meaning - since the reading/writing of texts are skills that are commonly affected in aphasia. Results the chronic time category shows itself to be fundamental for the elaboration of the narratives of the subjects with aphasia, however they found different ways of sustaining meanings, but always linked to experiences arising from the relationship between man and world. Conclusion the narratives were organized/constructed by the participants, having the images as a base (formal base) - since the ability to read verbal texts is impaired. Bir, Cr and Aul used chronic time as an organizational axis of their narratives and their comic strips show that these subjects with aphasia promote reading and writing when considering enunciative bias of language analysis.


Subject(s)
Humans , Aphasia/therapy , Semantics , Speech Disorders , Graphic Novels as Topic
3.
Journal of Biomedical Engineering ; (6): 234-243, 2023.
Article in Chinese | WPRIM | ID: wpr-981534

ABSTRACT

In order to address the issues of spatial induction bias and lack of effective representation of global contextual information in colon polyp image segmentation, which lead to the loss of edge details and mis-segmentation of lesion areas, a colon polyp segmentation method that combines Transformer and cross-level phase-awareness is proposed. The method started from the perspective of global feature transformation, and used a hierarchical Transformer encoder to extract semantic information and spatial details of lesion areas layer by layer. Secondly, a phase-aware fusion module (PAFM) was designed to capture cross-level interaction information and effectively aggregate multi-scale contextual information. Thirdly, a position oriented functional module (POF) was designed to effectively integrate global and local feature information, fill in semantic gaps, and suppress background noise. Fourthly, a residual axis reverse attention module (RA-IA) was used to improve the network's ability to recognize edge pixels. The proposed method was experimentally tested on public datasets CVC-ClinicDB, Kvasir, CVC-ColonDB, and EITS, with Dice similarity coefficients of 94.04%, 92.04%, 80.78%, and 76.80%, respectively, and mean intersection over union of 89.31%, 86.81%, 73.55%, and 69.10%, respectively. The simulation experimental results show that the proposed method can effectively segment colon polyp images, providing a new window for the diagnosis of colon polyps.


Subject(s)
Humans , Colonic Polyps/diagnostic imaging , Computer Simulation , Electric Power Supplies , Semantics , Image Processing, Computer-Assisted
4.
Psico USF ; 28(2): 225-238, Apr.-June 2023. il, tab
Article in Portuguese | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1448911

ABSTRACT

Objetivou-se explorar os parâmetros psicométricos do Cuestionario de Gratitud por meio da Teoria de Resposta ao Item (TRI), utilizando o Modelo de Resposta Graduada. Para tanto, participaram 533 respondentes (M idade = 29,9), a maioria mulheres (67,7%). Inicialmente, checou-se a dimensionalidade da escala, que apoiou uma estrutura quadrifatorial (CFI = 0,99; TLI = 0,99). Os parâmetros dos itens foram realizados separadamente para cada fator, e os resultados indicaram que todos os itens discriminam adequadamente os participantes. Os itens do fator Reconhecimento de Dons exigiram uma maior quantidade de theta para serem completamente endossados e o fator Gratidão Interpessoal demandou menor quantidade de theta para ser a opção de reposta, talvez por ser melhor aceito socialmente. Estima-se que os objetivos do estudo foram alcançados, conhecendo evidências psicométricas de uma medida que avalia a gratidão numa perspectiva mais integradora, recomendando-se o seu uso em possibilidades futuras. (AU)


The aim of this study was to explore the psychometric parameters of the Gratitude Questionnaire through the Item Response Theory (IRT), using the Graduated Response Model. Therefore, 533 respondents participated (Mage = 29.9), mostly women (67.7%). At the beginning, we checked the dimensionality of the scale, which supported a quadratic structure (CFI = 0.99; TLI = 0.99). The parameters of the items were performed separately for each factor, and the results indicated that all items adequately discriminate participants. The items of the Gift Recognition factor required a greater amount of theta to be fully endorsed and the Interpersonal Gratitude factor required less amount of theta to be the answer option, perhaps because it is better accepted socially. It is estimated that the objectives of the study were reached, knowing psychometric evidence of a measure that evaluates gratitude in a more inclusive perspective, recommending its use in future possibilities. (AU)


Se objetivó conocer los parámetros psicométricos del Cuestionario de Gratitud por medio de la Teoría de Respuesta al Item (TRI), utilizando el Modelo de Respuesta Graduada. Participaron 533 sujetos (M edad = 29,9), la mayoría mujeres (67,7%). Inicialmente, se verificó las dimensiones de la escala, que apoyó una estructura cuadrifatorial (CFI = 0,99; TLI = 0,99). Los parámetros de los ítems fueron realizados separadamente para cada factor, y los resultados indicaron que los ítems discriminan adecuadamente a los participantes. Los elementos del factor Reconocimiento de Dons requirieron una mayor cantidad de theta para ser completamente endosados y el factor Gratitud Interpersonal demandó menor cantidad de theta para ser la opción de respuesta, tal vez por ser mejor aceptado socialmente. Se estima que los objetivos del estudio se alcanzaron, conociendo evidencias psicométricas de una medida que evalúa la gratitud en una perspectiva más integradora, recomendándose su uso en posibilidades futuras. (AU)


Subject(s)
Humans , Male , Female , Adolescent , Adult , Young Adult , Semantics , Psychological Distress , Psychology, Positive , Surveys and Questionnaires , Validation Study , Data Analysis
5.
Aval. psicol ; 21(2): 150-162, abr.-jun. 2022. tab
Article in Portuguese | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1447460

ABSTRACT

O estudo objetivou apresentar a construção da Bateria Multidisciplinar de Triagem do Desenvolvimento Infantil (TDI) e suas evidências de validade de conteúdo. A elaboração do TDI seguiu as recomendações internacionais com cinco etapas: definição da fundamentação teórica, construção da versão preliminar do instrumento, análise dos itens por juízes especialistas, análise semântica pela população-alvo e estudo piloto. Para o embasamento da construção dos itens, realizou-se revisão de literatura sobre o desenvolvimento infantil na fase de escolarização inicial, considerando os construtos envolvidos na prontidão escolar, incluindo artigos, instrumentos existentes, livros e manuais. As áreas selecionadas foram linguagem, funções executivas e habilidades motoras. Na versão preliminar, 110 itens foram elaborados. Após a realização das três últimas etapas, a versão final totalizou 81 itens, destinados à avaliação de crianças entre 6 e 8 anos de idade. A TDI apresentou evidências de validade de conteúdo, sendo de relevância nas áreas da saúde e educação brasileira.(AU)


This study aimed to present the development of the Multidisciplinary Battery for Child Development Screening (TDI) and its content validity evidence. The TDI construction followed international recommendations, consisting of five stages: description of the theoretical foundation; development of the preliminary version of the instrument; analysis of the items by experts; semantic analysis of the items by the target population; and a pilot study. To support the construction of the items, a literature review was conducted regarding child development in the initial education stage, considering the constructs involved in school readiness. Articles, existing instruments, books and manuals were included. The selected areas were language, executive functions and motor skills. In the preliminary version, 110 items were developed. After completing the last three stages, the final version totaled 81 items, directed toward the assessment of children between 6 and 8 years of age. The TDI presented content validity evidence, being relevant in the Brazilian health and education areas.(AU)


El estudio tuvo como objetivo presentar la construcción de la Batería Multidisciplinar para la Selección del Desarrollo Infantil (TDI) y sus evidencias de validez de contenido. La elaboración siguió las recomendaciones internacionales con cinco etapas: fundamentación teórica; desarrollo de la versión preliminar; análisis de los ítems por expertos; análisis semántico por la población-objetivo; y estudio piloto. Para apoyar la construcción se realizó una revisión de la literatura sobre el desarrollo infantil en la fase inicial de escolarización, considerando los constructos implicados en la preparación escolar, incluyendo artículos, instrumentos existentes, libros y manuales. Las áreas seleccionadas fueron lenguaje, funciones ejecutivas y habilidades motoras. La versión preliminar tuve 110 items preparados. Después de las últimas tres etapas, la versión final totalizó 81 ítems, destinados a la evaluación de niños entre 6 y 8 años, La TDI presentó evidencia de validez de contenido, siendo relevante en las áreas de salud y educación brasileñas.(AU)


Subject(s)
Humans , Child , Child Development , Executive Function , Semantics , Pilot Projects , Cross-Sectional Studies , Reproducibility of Results , Qualitative Research
6.
Aval. psicol ; 21(2): 208-214, abr.-jun. 2022. tab
Article in Portuguese | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1447465

ABSTRACT

O "jeitinho brasileiro" tem sido conceituado como um comportamento inteligente desenvolvido para a resolução de problemas cotidianos. Desde então, esforços para compreensão desse fenômeno vêm ressaltando a dificuldade de sua mensuração. Assim, este estudo teve por objetivo construir uma medida que avalie e mapeia os comportamentos relacionados a esse construto: o Inventário de Comportamentos do Jeitinho (ICJ). Foram desenvolvidos dois estudos visando operacionalizar e construir os itens do instrumento (Estudo 1) e aferir evidências de validade fatorial e consistência interna em uma pesquisa com 203 participantes (Estudo 2). O instrumento apresenta validade fatorial e consistência interna, compondo-se por 30 itens subdivididos em dois fatores: Vantagens ilegais e antissociais (fator 1) e Eficiência através da informalidade (fator 2). Este estudo fornece uma ferramenta empírica complementar sob uma perspectiva específica para os comportamentos do "jeitinho brasileiro".(AU)


Brazilian Jeitinho has been conceptualized as an intelligent behavior developed for the resolution of everyday problems. Efforts to understand this phenomenon have highlighted the difficulty of its measurement. This study aimed to develop a measure that evaluates and maps the behaviors related to this construct: the Brazilian Jeitinho Behavior Inventory (BJBI). Two studies were developed to operationalize and construct the instrument's items (study 1) and to assess evidence of factor validity and internal consistency in a study with 203 participants (study 2). The instrument presented factor validity and internal consistency, consisting of 30 items subdivided into 2 factors: Illegal and antisocial advantages (factor 1) and Efficiency through informality (factor 2). This study provides a complementary empirical tool with a specific perspective for Brazilian Jeitinho behavior.(AU)


El jeitinho brasileño se conceptualiza como un comportamiento inteligente desarrollado para solucionar problemas cotidianos. Desde entonces, los esfuerzos por comprender este fenómeno han puesto de manifiesto la dificultad de medirlo. Por lo tanto, el estudio tuvo como objetivo construir una medida que evalúe y mapee los comportamientos relacionados con este constructo: el Inventario de Comportamiento del Jeitinho (ICJ). Fueron desarrollados dos estudios para ejecutar y construir los ítems del instrumento (estudio 1) y evaluar evidencias de validez factorial y consistencia interna en una investigación con 203 participantes (estudio 2). El instrumento presenta validez factorial y consistencia interna, constando de 30 ítems subdivididos en 2 factores: Ventajas ilegales y antisociales (factor 1) y Eficiencia a través de la informalidad (factor 2). Este estudio proporciona una herramienta empírica complementaria desde una perspectiva específica para los comportamientos del jeitinho brasileño.(AU)


Subject(s)
Humans , Male , Female , Adolescent , Adult , Middle Aged , Young Adult , Social Behavior , Students/psychology , Morals , Semantics , Universities , Surveys and Questionnaires , Reproducibility of Results , Factor Analysis, Statistical , Cultural Characteristics , Sociodemographic Factors
7.
Aval. psicol ; 21(2): 236-245, abr.-jun. 2022. ilus, tab
Article in Portuguese | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1447468

ABSTRACT

A Happenstance Learning Theory é um modelo teórico que pretende explicar as diferentes trajetórias de vida das pessoas a partir dos eventos não planejados, focando-se na imprevisibilidade do desenvolvimento de carreira. Pressupõe-se que é possível se planejar para o acaso, avaliando-se as competências para tal por meio de cinco dimensões: Otimismo, Flexibilidade, Curiosidade, Persistência e Assumir riscos. O objetivo deste artigo é apresentar um estudo de tradução e adaptação da escala PHCI para o Brasil, bem como uma análise fatorial exploratória, análise confirmatória e consistência interna da escala. A escala foi aplicada online em 511 estudantes universitários. O conjunto de resultados da análise da estrutura interna aponta para uma estrutura de quatro fatores, diferente da proposta original da escala, unindo Persistência e Assumir riscos em uma única dimensão, com precisão variando entre 0,59 e 0,80. Discute-se a configuração dos fatores na amostra brasileira e possíveis diferenças culturais nos resultados.(AU)


The happenstance learning theory is a theoretical model which explains the different life trajectories due to life's non-planned events, focusing on career unpredictability. The theory assumes that it is possible to plan for chance, and five dimensions are used to assess the competences for this purpose: Optimism, Flexibility, Curiosity, Persistence and Risk taking. This article presents a translation and adaptation study of the PHCI scale for Brazil, as well as Exploratory Factor Analysis, Confirmatory Factor Analyses and reliability. A total of 511 university students answered the scale online. The set of results of the analysis of the internal structure indicated a four-factor structure, different from the original proposal of the scale, combining Persistence and Risk taking in a single dimension, with reliability ranging between .59 and .80. We discuss the composition of the factors in the Brazilian sample and possible cultural differences in the results.(AU)


La Happenstance Learning Theory es un modelo teórico que pretende explicar las diferentes trayectorias vitales de las personas a partir de acontecimientos no planificados, centrándose en la imprevisibilidad del desarrollo profesional. Se asume que es posible planificar el azar, evaluando las habilidades para ello, a través de cinco dimensiones: Optimismo, Flexibilidad, Curiosidad, Persistencia y Asunción de riesgos. El objetivo de este artículo es presentar un estudio de traducción y adaptación de la escala PHCI para Brasil, así como un análisis factorial exploratorio, análisis confirmatorio y consistencia interna de la escala. La escala se aplicó en línea a 511 estudiantes universitarios. El conjunto de resultados del análisis de la estructura interna apunta a una estructura de cuatro factores, diferente de la propuesta original de la escala, uniendo Persistencia y Asumir riesgos en una sola dimensión, con una precisión oscilando entre .59 y .80. Se discute la configuración de factores en la muestra brasileña y posibles diferencias culturales en los resultados.(AU)


Subject(s)
Humans , Male , Female , Adult , Young Adult , Students/psychology , Universities , Vocational Guidance , Career Choice , Semantics , Translations , Reproducibility of Results , Factor Analysis, Statistical , Optimism
8.
Journal of Biomedical Engineering ; (6): 433-440, 2022.
Article in Chinese | WPRIM | ID: wpr-939610

ABSTRACT

Glioma is a primary brain tumor with high incidence rate. High-grade gliomas (HGG) are those with the highest degree of malignancy and the lowest degree of survival. Surgical resection and postoperative adjuvant chemoradiotherapy are often used in clinical treatment, so accurate segmentation of tumor-related areas is of great significance for the treatment of patients. In order to improve the segmentation accuracy of HGG, this paper proposes a multi-modal glioma semantic segmentation network with multi-scale feature extraction and multi-attention fusion mechanism. The main contributions are, (1) Multi-scale residual structures were used to extract features from multi-modal gliomas magnetic resonance imaging (MRI); (2) Two types of attention modules were used for features aggregating in channel and spatial; (3) In order to improve the segmentation performance of the whole network, the branch classifier was constructed using ensemble learning strategy to adjust and correct the classification results of the backbone classifier. The experimental results showed that the Dice coefficient values of the proposed segmentation method in this article were 0.909 7, 0.877 3 and 0.839 6 for whole tumor, tumor core and enhanced tumor respectively, and the segmentation results had good boundary continuity in the three-dimensional direction. Therefore, the proposed semantic segmentation network has good segmentation performance for high-grade gliomas lesions.


Subject(s)
Humans , Attention , Glioma/diagnostic imaging , Magnetic Resonance Imaging/methods , Semantics
9.
Audiol., Commun. res ; 27: e2589, 2022. tab, graf
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1403547

ABSTRACT

RESUMO Objetivo o estudo teve como objetivo a tradução e adaptação cultural do Hearing Aid Skills and Knowledge Test (HASK) para o português brasileiro. Métodos trata-se de um estudo qualitativo dos processos de tradução e adaptação cultural de um instrumento de medida da língua inglesa para o português brasileiro, baseado no método proposto por Lins et al. (2017) e Beaton et al. (2000). Ao todo, foram submetidos ao estudo 38 voluntários usuários de aparelho de amplificação sonora individual, recrutados no Serviço de Saúde Auditiva da instituição, elegíveis por critérios de inclusão e exclusão. Resultados o processo de tradução e adaptação cultural eleito foi subdividido em cinco etapas: (1) tradução da versão original para a língua portuguesa, realizada por duas tradutoras distintas, que originou a Versão Português Consenso 1; (2) avaliação pelo comitê profissional. Dentre os 53 termos traduzidos, 23 obtiveram equivalência semântica e dois não alcançaram equivalência conceitual, idiomática e experimental. Essa etapa resultou na Versão Consenso 2; (3) retrotradução, realizada para comparação da Versão Consenso 2 com a original. Foi constatada pela autora do teste a equivalência entre ambas; (4) submissão da Versão Consenso 2 para consenso pelo Painel de Pacientes, em que três participantes apontaram o nível de dificuldade do teste como fácil e três, como médio. Nessa etapa, foi estabelecida a Versão Final do teste; (5) aplicação da Versão Final na etapa pré-teste, na qual foi evidenciada a importância de contextualização de dois termos pelo profissional que aplicou o teste. Conclusão o teste HASK foi traduzido e adaptado para a língua portuguesa, obtendo-se equivalências semânticas, idiomáticas, experimentais e conceituais.


ABSTRACT Purpose The study aimed at the translation and cultural adaptation of the Hearing Aid Skills and Knowledge Test (HASK) into Brazilian Portuguese. Methods This is a qualitative study of the translation and cultural processes of an adaptation measure from English to Brazilian Portuguese based on the method proposed by Lins et al. (2017) and Beaton et al. (2000). In all, 38 hearing aids users were selected for the study, recruited in Hearing Health Service of the Institution, eligible by inclusion and exclusion criteria, accepted under the number 3,228,085. Results The process of translation and cultural adaptation chosen was divided into 5 stages, among them: (1) Translation of the original version into Portuguese, carried out by two different translators, which gave rise to the Portuguese Consensus 1 version; 2) Evaluation by the professional committee. Among of the 53 translated terms, 23 obtained semantic equivalence and two did not achieved conceptual, idiomatic and experimental equivalence. This step resulted in Consensus Version 2; (3) The Back-Translation was carried out to compare the Consensus 2 Version to the original. The test author confirmed the equivalence between both; (4) Consensus Version 2 was submitted to a panel of patients, in which three participants indicated the test difficulty level as easy and three as medium. At this stage, it was established the Final Version of the test; (5) Application of the Final Version in the step pre-test, which highlights the importance of contextualizing two terms by the professional who applied the test. Conclusion The HASK test was translated and adapted to the Portuguese language, with semantic, experimental and conceptual equivalence.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Semantics , Translations , Cross-Cultural Comparison , Hearing Aids , Brazil , Surveys and Questionnaires , Audiology
10.
Ciênc. cuid. saúde ; 21: e59136, 2022. graf
Article in Portuguese | LILACS, BDENF | ID: biblio-1404232

ABSTRACT

RESUMO Introdução: a manifestação mais comum do luto complicado é diante da morte de um filho. Neste contexto, observa-se a emergência da utilização de escalas direcionadas para pais na identificação do luto parenteral. Objetivo: realizar equivalência da Escala de Luto Perinatal para Escala de Luto Parental após a perda de um filho. Método: trata-se de um estudo metodológico, que envolve a coleta e análise dos dados através da equivalência linguística, semântica, cultural, conceitual e coloquial da escala de luto perinatal (EL Perinatal) para escala de luto parental (EL Parental) na língua portuguesa do Brasil. Resultados: para equivalência da EL Perinatal para EL Parental foi realizada a proposta de alteração da palavra "bebê" para "filho(a)" e as palavras do gênero feminino também foram possibilitadas para o gênero masculino na abordagem aos pais. O comitê de juízes especialistas participantes na adaptação transcultural e validação da EL Perinatal concordou em 100% das modificações. Conclusão: a proposta da EL Parental amplia a investigação do luto complicado para os pais que perderam seus filhos em todas as faixas etárias.


RESUMEN Introducción: la manifestación más común del duelo complicado es ante la muerte de un hijo. En este contexto, se observa la emergencia de la utilización de escalas dirigidas a padres en la identificación del luto parenteral. Objetivo: realizar equivalencia de la Escala de Luto Perinatal para Escala de Luto Parental después de la pérdida de un hijo. Método: se trata de un estudio metodológico, que involucra la recolección y el análisis de los datos a través de la equivalencia lingüística, semántica, cultural, conceptual y coloquial de la escala de luto perinatal (ELPerinatal) para escala de luto parental (ELParental) en la lengua portuguesa de Brasil. Resultados: para la equivalencia de ELPerinatal para ELParental fue realizada la propuesta de alteración de la palabra "bebé" para "hijo(a)" y las palabras del género femenino también fueron posibilitadas para el género masculino en el abordaje a los padres. El comité de jueces expertos que participaron en la adaptación transcultural y validación de ELPerinatal estuvieron el 100% de acuerdo con las modificaciones. Conclusión: la propuesta de ELParental amplía la investigación del luto complicado para los padres que perdieron a sus hijos en todas las edades.


ABSTRACT Introduction: The most common manifestation of complicated grief comes with the death of a child. In this context, there is an urgent need for using scales aimed at parents in order to identify parental grief. Objective: To establish an equivalence from the Perinatal Grief Scale to the Parental Grief Scale after the loss of a child. Method: This is a methodological study involving data collection and analysis by means of a linguistic, semantic, cultural, conceptual and colloquial equivalence from the perinatal grief scale (Perinatal GS) to the parental grief scale (Parental GS) in Brazilian Portuguese. Results: For the equivalence from the Perinatal GS to the Parental GS, one proposal, applied to Brazilian Portuguese, and bearing in mind that the latter is a language with gendered words, was to replace bebê (baby) with filho(a) (son/daughter), and both feminine and masculine words were used when referring to parents. The committee of expert judges participating in the cross-cultural adaptation and validation of the Perinatal GS agreed on 100% of the changes. Conclusion: The proposal of the Parental GS expands the investigation of complicated grief for parents who have lost their children in all age groups.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Bereavement , Nuclear Family , Death , Stillbirth , Parents , Semantics , Tongue , World Health Organization , Grief , Data Collection , Data Analysis , Gender Identity , Language , Linguistics , Methods , Age Groups
11.
Estilos clín ; 27(3)2022.
Article in Portuguese, French | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1426425

ABSTRACT

O desdobramento dos estudos psicanalíticos em educação e formação é parasitado de tempos em tempos por consignas supostamente psicanalíticas. Nos dias de hoje constata-se a proliferação de referências ao termo real bastantes imprecisas com relação ao uso que Lacan fez do mesmo. O artigo visa esclarecer de forma propedêutica o uso do termo real no pensamento lacaniano no contexto preciso de uma operação singular de subversão do pensamento metafísico. O autor sustenta que o real lacaniano se inscreve no "retorno a Freud" de forma tal que ele constitui tanto a precipitação de uma diferença quanto o estabelecimento de uma continuidade com o pensamento freudiano. O texto objetiva assim o desafio de fazer avançar os estudos no campo, em particular a pergunta do que se transmite na experiência educativa, sobre outras bases que não sejam a repetição ecolálica de certas ideias pouco claras e precisas dos clássicos do pensamento psicanalítico


El desarrollo de los estudios psicoanalíticos en educación y formación es parasitado de vez en cuando por consignas supuestamente psicoanalíticas. En la actualidad proliferan las referencias al término real, bastante imprecisas en relación con el uso que hace Lacan del mismo. El artículo pretende propedéuticamente esclarecer el uso del término real en el pensamiento lacaniano en el contexto preciso de una singular operación de subversión del pensamiento metafísico. El autor sostiene que el real lacaniano se inscribe en el "retorno a Freud" de tal manera que constituye tanto la precipitación de una diferencia como el establecimiento de una continuidad con el pensamiento freudiano. El texto apunta así al desafío de hacer avanzar los estudios en el campo, en particular la cuestión de lo que se transmite en la experiencia educativa, sobre bases distintas a la repetición ecolálica de ciertas ideas poco claras y precisas de los clásicos del pensamiento psicoanalítico


Psychoanalytic studies in education and training are taken from time to time by supposedly psychoanalytic statements. Nowadays, there is a proliferation of references to the term real, which are quite imprecise in relation to Lacan's use of it. The article aims to clarify in a propaedeutic way the use of the term real in Lacanian thought in the precise context of a singular operation of subversion of metaphysical thought. The author argues that the Lacanian real is inscribed in the "return to Freud" in such a way that it constitutes both the precipitation of a difference and the affirmation of a continuity with Freudian thought. The text thus aims to contribute to the advancement of studies in the field, in particular the question about what is transmitted in the educational experience, from other bases than the echolalia repetition of certain imprecise ideas of the classics of psychoanalytic thought


Le développement des études psychanalytiques en éducation et formation est parasité de temps à autre par des slogans supposément psychanalytiques. On assiste aujourd'hui à une prolifération de références au terme «réel¼, assez imprécises par rapport à l'usage qu'en fait Lacan. Cet article vise à éclairer de manière propédeutique l'usage du terme «réel¼ dans la pensée lacanienne dans le contexte précis d'une opération singulière de subversion de la pensée métaphysique. L'auteur soutient que le réel lacanien s'inscrit dans le «retour à Freud¼ de telle manière qu'il constitue à la fois la précipitation d'une différence et l'établissement d'une continuité avec la pensée freudienne. Le texte se donne ainsi pour objectif le défi de faire avancer les études, en particulier la question de ce qui se transmet dans l'expérience éducative, sur d'autres bases que la répétition écholalique de certaines idées floues et imprécises des classiques de la pensée psychanalytique


Subject(s)
Psychoanalysis/education , Psychoanalysis/history , Psychoanalytic Theory , Semantics
12.
Psicol. USP ; 33: e200207, 2022.
Article in Portuguese | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1360631

ABSTRACT

Resumo Este estudo apresenta uma análise semântica do termo sustentabilidade, procurando identificar se seria possível extrair do seu uso estratégico um projeto social. Parte-se da hipótese de que existe uma vacuidade conceitual em seu uso, de modo que suas projeções semânticas não são suficientes para estruturá-lo como conceito organizador de processos sociais compatíveis. Sob o enfoque deste trabalho, o termo sustentabilidade se constituiria no interior da atividade psicológica imanente ao sujeito, que busca interpretar seu mundo e explicar suas ordens de conservação e transformação. O método da pesquisa envolve a construção de um sistema de interpretação do termo sustentabilidade que designa forças semânticas presentes no seu emprego. Observou-se que não é possível extrair do seu uso um conceito de organização social, mas de construções teóricas transformacionistas que se impõem como necessidades lógicas com resignado apelo às referências tecnocientíficas e, ao mesmo tempo, como elemento intersubjetivo regulador de processos socioambientais não revolucionários.


Abstract This study presents a semantic analysis of the term 'sustainability,' seeking to identify whether one could draw a social project from its use. Assuming the existence of a conceptual vacuity in its use, its semantic projections would be insufficient to structure 'sustainability' as an organizing concept of compatible social processes. Hence, sustainability would be constituted within the psychological activity immanent to the historical subject that seeks to interpret their world and explain its preservation and transformation. The research method involved constructing a system of interpretation to designate the semantic forces present when the term is employed. It is not possible to extract a concept of social organization from its use, only transformational theoretical constructions that impose themselves as logical needs that appeal to technoscientific references, as well as a regulating intersubjective element of non-revolutionary socio-environmental processes.


Resumen Este estudio presenta un análisis semántico del término sostenibilidad, buscando identificar si es posible extraer un proyecto social de su uso estratégico. Se parte de la hipótesis de que existe un vacío conceptual en el uso de este término, una vez que sus proyecciones semánticas no son suficientes para estructurarlo como un concepto organizador de procesos sociales compatibles. Bajo el enfoque de este trabajo, el término sostenibilidad se constituiría a través de la actividad psicológica del sujeto que busca interpretar el mundo y explicar sus órdenes de conservación y transformación. El método de investigación implica la construcción de un sistema de interpretación de este término que designa las fuerzas semánticas presentes en su uso. Se observó que no es posible extraer de su uso un concepto de organización social, sino construcciones teóricas transformacionalistas que se imponen como necesidades lógicas con apelación a referencias tecnocientíficas, al mismo tiempo como elemento intersubjetivo de procesos socioambientales no revolucionarios.


Résumé Cette étude présent une analyse sémantique du terme « durabilité ¼, cherchant à identifier s'il est possible d'extraire de son utilisation un projet social. On suppose qu'il existe une vacuité conceptuelle dans son usage, de sorte que ses projections sémantiques ne sont pas suffisant pour le structurer en tant que concept organisateur de processus sociaux compatibles. Ici, le terme « durabilité ¼ se constituerait au sein de l'activité psychologique immanente au sujet qui cherche à interpréter son monde et à expliquer ses ordres de conservation et de transformation. La méthode de recherche implique la construction d'un système d'interprétation du terme qui désigne les forces sémantiques présentes dans son emploi. On a observé qu'il est impossible d'extraire de son utilisation un concept d'organisation sociale, juste des constructions théoriques transformationnelles qui s'imposent comme des besoins logiques, ainsi qu'un élément intersubjectif régulateur de processus socio-environnementaux non révolutionnaires.


Subject(s)
Semantics , Social Organization , Sustainable Development , Conservation of Natural Resources
13.
Texto & contexto enferm ; 31: e20210047, 2022. tab, graf
Article in English | LILACS, BDENF | ID: biblio-1361169

ABSTRACT

ABSTRACT Objective: to perform the adaptation, content validation and semantic analysis of a Multidisciplinary Checklist used in rounds in Intensive Care Units for adults. Method: a methodological study, consisting of three stages: Adaptation of the checklist, performed by one of the authors; Content validation, performed by seven judges/health professionals from a public teaching hospital in Paraná; and Semantic analysis, performed in a philanthropic hospital in the same state. Agreement of the judges and of the target audience in the content validation and semantic analysis stages was calculated using the Content Validity Index and the Agreement Index, respectively, with a minimum acceptable value of 0.80. Results: in the content validation stage, the checklist obtained a total agreement of 0.84. Of the 16 items included in the instrument, 11 (68.75%) were readjusted and four (25%) were excluded for not reaching the minimum agreement. The readjusted items referred to sedation; analgesia; nutrition; glycemic control; headboard elevation; gastric ulcer prophylaxis; prophylaxis for venous thromboembolism; indwelling urinary catheter, central venous catheter; protective mechanical ventilation and spontaneous breathing test. Regarding the items excluded, they referred to the cuff pressure of the orotracheal tube and to Nursing care measures such as taking the patient out of the bed, pressure injury prophylaxis, and ophthalmoprotection. In the semantic analysis, the final agreement of the instrument's items was 0.96. Conclusion: after two evaluation rounds by the judges, testing in critically-ill patients and high inter-evaluator agreement index, the Multidisciplinary Checklist is found with validated content suitable for use in rounds in intensive care.


RESUMEN Objetivo: realizar los procesos de adaptación, validación de contenido y análisis semántico de una Lista de Verificación Multidisciplinaria utilizada en rondas de visitas médicas en una Unidad de Cuidados Intensivos para adultos. Método: estudio metodológico, compuesto por tres etapas: Adaptación de la lista de verificación, realizada por una de las autoras; validación de contenido, a cargo de siete evaluadores/profesionales de la salud que trabajan en un hospital escuela público de Paraná; y análisis semántico, desarrollado en un hospital filantrópico del mismo estado. El nivel de concordancia entre los evaluadores y la población objetivo en las etapas de validación de contenido y análisis semántico se calculó por medio de Índice de Validez de Contenido y del Índice de Concordancia, respectivamente, con un valor mínimo aceptable de 0,80. Resultados: en la etapa de validación de contenido, la lista de verificación obtuvo un valor de concordancia total de 0,84. De los 16 ítems del instrumento, 11 (68,75%) fueron readaptados y cuatro (25%) fueron excluidos por no alcanzar el nivel mínimo de concordancia. Los ítems readaptados se referían a la sedación; analgesia; nutrición; control glicémico; elevación de la cabecera de la cama; profilaxis para úlcera gástrica; profilaxis para tromboembolia venosa; sonda vesical de demora, catéter venoso central; ventilación mecánica protectora y prueba de respiración espontánea. En relación a los ítems excluidos, se refirieron a la presión del manguito del tubo orotraqueal y a la atención de Enfermería, por ejemplo: retirar al paciente de la cama; profilaxis para úlceras por presión; y oftalmoprotección. En el análisis semántico, el nivel de concordancia final de los ítems del instrumento fue de 0,96. Conclusión: después de dos rondas de evaluación a cargo de especialistas, una prueba en pacientes y elevado índice de concordancia entre los evaluadores, la Lista de Verificación Multidisciplinaria se presenta como contenido validado y adecuado para ser empleado en rondas de visitas médicas en cuidados intensivos.


RESUMO Objetivo: realizar a adaptação, validação de conteúdo e análise semântica de um Checklist Multidisciplinar utilizado em rounds em Unidade de Terapia Intensiva Adulto. Método: estudo metodológico, composto de três etapas: Adaptação do checklist, realizada por uma das autoras; validação de conteúdo, realizado por sete juízes/profissionais de saúde de um hospital de ensino público do Paraná; e análise semântica, realizado em um hospital filantrópico do mesmo estado. A concordância dos juízes e do público-alvo nas etapas validação de conteúdo e análise semântica foi calculada pelo índice de validade de conteúdo e índice de concordância, respectivamente, com valor mínimo aceitável de 0,80. Resultados: na etapa validação de conteúdo, o checklist obteve concordância total de 0,84. Dos 16 itens do instrumento, 11 (68,75%) foram readequados e quatro (25%) foram excluídos por não alcançarem a concordância mínima. Os itens readequados se referiam à sedação; analgesia; nutrição; controle glicêmico; elevação da cabeceira; profilaxia para úlcera gástrica; profilaxia para tromboembolismo venoso; sonda vesical de demora, cateter venoso central; ventilação mecânica protetora e teste de respiração espontânea. Já em relação aos itens excluídos, estes se referiam à pressão do balonete do tubo orotraqueal e cuidados de enfermagem, como: retirada do paciente do leito; profilaxia para lesão por pressão; e oftalmoproteção. Na análise semântica, a concordância final dos itens do instrumento foi 0,96. Conclusão: o Checklist Multidisciplinar após duas rodadas de avaliação por juízes, teste em pacientes críticos e alto índice de concordância interavaliadores se apresenta com conteúdo validado e adequado para uso em rounds na assistência intensiva.


Subject(s)
Humans , Adult , Patient Care Team/standards , Checklist , Intensive Care Units/standards , Semantics , Health Personnel , Nursing Care/standards
14.
Suma psicol ; 28(1): 43-51, Jan.-June 2021. tab, graf
Article in English | LILACS, COLNAL | ID: biblio-1280694

ABSTRACT

Abstract Introduction: Multisensory audiovisual semantic congruency is the process by which visual information is perceived as integrated to auditory stimuli, because both coincide in terms of simultaneity and semantic correspondence. This study was aimed at establishing whether visual percepts, which semantically correspond to auditory stimuli, are associated with ocular fixations in modulating bottom-up areas while keeping a body posture alignment between the up-direction and the idiotropic axes, as well as in another orientation corresponding to a vectorial opposition between the up-direction and the head idiotropic axis. Method: Two groups (one for each position) were selected from a sample of 88 people. A bistable image was presented on a screen of a fixed 120 Hz eye-tracker device, providing background auditory stimuli so as to establish semantic congruencies and their relations to ocular fixations. Results: It was found that audiovisual semantic congruency is associated with fixations when idiotropic vectors are aligned with the up direction. Fixations manifested in bottom-up modulating areas are not associated with multisensory audiovisual semantic congruency when the head idiotropic vector is parallel with the gravity vector. Eye fixations decrease significantly if the head idiotropic axis is aligned with the gravity vector. Conclusion: It is concluded that body position can affect visual perceptual processes involved in the occurrence of semantic congruency.


Resumen Introducción: La congruencia semántica audiovisual es el proceso por el cual información de una modalidad sensorial visual se percibe como integrada a estímulos auditivos, porque coinciden en términos de simultaneidad y correspondencia semántica. Este estudio tuvo por objeto establecer si los perceptos visuales que se corresponden semánticamente a estímulos auditivos están asociados con las fijaciones oculares realizadas en áreas de modulación bottom-up, tanto en una postura corporal definida por la alineación entre la dirección vertical hacia arriba y los ejes vectoriales idiotrópicos, como en otra orientación definida por una oposición vectorial entre la vertical hacia arriba y el eje idiotrópico de la cabeza. Método: Dos grupos fueron seleccionados (uno por cada posición), tomados de una muestra de 88 personas. Los datos se obtuvieron por medio de un dispositivo fijo de registro de movimientos oculares de 120 Hz. Una imagen biestable se presentó, proporcionando estímulos auditivos de fondo para producir congruencias semánticas y establecer su relación con las fijaciones oculares. Resultados: Se encontró que la congruencia semántica audiovisual está asociada con áreas de fijación ocular cuando los vectores idiotrópicos están alineados con la dirección vertical ascendente. Las fijaciones oculares en áreas de modulación bottom-up no están asociadas con la congruencia semántica audiovisual cuando el vector idiotrópico de la cabeza está alineado con el vector gravitacional. En esta última posición, la cantidad de fijaciones oculares es significativamente menor. Conclusión: La posición del cuerpo puede afectar procesos perceptuales visuales que, a su vez, inciden en el efecto de congruencia semántica.


Subject(s)
Fixation, Ocular , Posture , Semantics , Eye Movements
15.
Online braz. j. nurs. (Online) ; 20: e20216510, 05 maio 2021. ilus, tab
Article in English, Spanish, Portuguese | LILACS, BDENF | ID: biblio-1253003

ABSTRACT

OBJETIVO: Validar a aparência do jogo de tabuleiro "Mural do Risco" sobre prevenção do HIV/aids com idosos em contexto escolar. MÉTODO: Estudo metodológico de validação semântica/de aparência com o público-alvo/idosos em contexto escolar, guiado pelo modelo de Pasquali. Aplicou-se instrumento com 20 itens referentes aos domínios objetivo, organização, estilo da escrita, aparência e motivação. A coleta de dados, realizada de modo síncrono com dez pessoas idosas, ocorreu em janeiro e fevereiro de 2021. Para a análise, considerou-se um Índice de Concordância Semântica mínimo igual ou superior a 0,80. RESULTADO: Todos os itens obtiveram Índice de Concordância Semântico igual ou superior a 0,80 e as sugestões foram acatadas integralmente, o que possibilitou a estruturação da versão final do jogo. CONCLUSÃO: O processo de validação de aparência realizado com o público idoso em contexto escolar evidenciou que o jogo de tabuleiro "Mural do Risco" está adequado.


OBJECTIVE: To validate the appearance of the board game entitled "Mural do Risco" ("Risk Wall") on HIV/AIDS prevention with older adults in a school context. METHOD: A methodological study of semantic/face validation with older adults in a school context as target audience, guided by Pasquali's model. An instrument with 20 items referring to the objective, organization, writing style, appearance, and motivation domains was applied. Data collection, carried out synchronously with 10 older adults, took place in January and February 2021. For the analysis, a minimum Semantic Agreement Index equal to or above 0.80 was considered. RESULT: All the items obtained a Semantic Agreement Index equal to or above 0.80 and the suggestions were fully accepted, which made it possible to structure the final version of the game. CONCLUSION: The face validation process carried out with the aged population in a school context evidenced that the board game entitled "Mural do Risco" is adequate.


OBJETIVO: Validar el aspecto del juego de mesa "Mural do Risco" sobre la prevención del VIH/SIDA con adultos mayores en el ámbito educativo. MÉTODO: Estudio metodológico de validación semántica/de aspecto con público objetivo/adultos mayores en ámbito educativo, guiado por el modelo de Pasquali. Se aplicó un instrumento con 20 ítems referidos a los dominios: objetivo, organización, estilo de redacción, aspecto y motivación. La recolección de datos, realizada sincrónicamente con diez adultos mayores, ocurrió en enero y febrero de 2021. Para el análisis se consideró un Índice de Concordancia Semántica mínimo igual o superior a 0,80. RESULTADO: Todos los ítems obtuvieron un Índice de Concordancia Semántica igual o superior a 0,80 y las sugerencias fueron aceptadas en su totalidad, lo que permitió estructurar la versión final del juego. CONCLUSIÓN: El proceso de validación de aspecto realizado con adultos mayores en un ámbito educativo demostró que el juego de mesa "Mural do Risco" es adecuado.


Subject(s)
Humans , Female , Middle Aged , Aged , Play and Playthings , Semantics , Students , Acquired Immunodeficiency Syndrome/prevention & control , Educational Technology
16.
Arq. neuropsiquiatr ; 79(4): 283-289, Apr. 2021. tab
Article in English | LILACS | ID: biblio-1278383

ABSTRACT

ABSTRACT Background: During the moderate stage of dementia due to Alzheimer's disease (AD), language disorder is more evident and it impacts on communication. An overview of language impairment could be helpful to find compensatory communication strategies for these patients. Objective: To identify all language impairments among patients with moderate-stage of AD. Methods: 20 patients diagnosed with probable AD based on the criteria of the NINCDS-ARDRA, with a MMSE score of 13-23 points and CDR=2, who were undergoing treatment for AD with therapeutic doses of acetyl cholinesterase inhibitors, were assessed using the Boston Diagnostic Aphasia Examination (BDAE), a test that provides a broad assessment of language. The results were compared with the performance of a normal population. Results: The patients assessed in this study presented normal scores for oral and written word recognition, repetition, mechanics of writing, primer-level dictation and spelling to dictation but also had impairment at most levels of linguistic processing, in oral and written comprehension and production. In general, as expected, the tasks relying on access to the mental lexicon were most significantly affected. However, they performed well in the naming task, in which semantic cues were presented. Moreover, the patients assessed in this study had better performance in written comprehension tasks than in oral ones. Conclusion: The severity of the language impairments was not homogenous, with some linguistic abilities more impaired than others. The abilities that were found to be preserved can help to guide strategies for aiding in communication at this stage of AD.


RESUMO Introdução: Durante o estágio moderado da demência na doença de Alzheimer (DA), o distúrbio de linguagem se intensifica, afetando a comunicação. A identificação minuciosa das habilidades linguísticas mais comprometidas nessa fase da doença pode auxiliar no uso de estratégias facilitadoras para a comunicação. Este estudo visou identificar as alterações de linguagem em pacientes com DA na fase moderada. Métodos: 20 pacientes com o diagnóstico de DA provável com base nos critérios do NINCDS-ARDRA, MMSE entre 13 e 23 pontos, CDR=2 e em tratamento medicamentoso para DA foram submetidos à avaliação da global da linguagem por meio do teste de Boston para diagnóstico de Afasia. Os resultados obtidos foram comparados aos da população normal. Resultados: Os pacientes apresentaram escores normais nas tarefas de compreensão oral e escrita de palavras, repetição, mecânica da escrita, ditado do primeiro nível e soletração para o ditado, mas também apresentaram comprometimento em todos os níveis do processamento linguístico, tanto na compreensão quanto nas emissões oral e escrita. Em geral, como esperado, as tarefas envolvendo o acesso lexical foram mais afetadas, porém os pacientes obtiveram desempenho adequado para a nomeação responsiva em que a pista semântica é o eliciador para a resposta. Além disso, os pacientes tiveram melhor desempenho em tarefas de compreensão escrita do que oral. Conclusão: A gravidade da alteração linguística não foi homogênea com algumas habilidades linguísticas mais alteradas do que outras. As habilidades identificadas como preservadas podem contribuir para o uso de estratégias facilitadoras da comunicação nessa fase da DA.


Subject(s)
Alzheimer Disease , Language Development Disorders , Semantics , Language Tests , Neuropsychological Tests
17.
Audiol., Commun. res ; 26: e2469, 2021. tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1285374

ABSTRACT

RESUMO Objetivo comparar o desempenho de idosos saudáveis com alta escolaridade nas análises quantitativas e qualitativas do Teste de Fluência Verbal Semântica, nas categorias "animais" e "frutas", comparar o desempenho de subgrupos de participantes (com escolaridade alta e muito alta) em ambas as categorias, assim como o desempenho entre homens e mulheres. Métodos participaram do estudo 31 idosos, (>60 anos), com oito anos ou mais de escolaridade, procedentes do Distrito Federal (DF-Brasil). Todos realizaram o teste de 60 segundos, nas duas categorias. Foram analisados: total de palavras, clustering, switching, intersecção, retorno, tempo de teste e erros, atendendo às variáveis demográficas, como gênero e escolaridade (escolaridade alta: oito a 16 anos de estudo; escolaridade muito alta: 17 a 25 anos de estudo). Resultados participantes com escolaridade muito alta obtiveram melhor desempenho em ambas as categorias, com maior número total de palavras evocadas na categoria "animais" e maior quantidade de switches (p<0,05) em "frutas". Quanto ao gênero, os homens obtiveram melhor desempenho na categoria "animais", com maior número total de palavras evocadas e nos diferentes blocos de tempo (p<0,05), e maior quantidade de clusters e interseções (p<0,001). Conclusão o desempenho de idosos saudáveis com alta escolaridade foi influenciado por variáveis demográficas como anos de estudo e gênero, sugerindo que a aplicação do Teste de Fluência Verbal Semântica deve considerar o impacto dessas variáveis e realizar uma interpretação cautelosa dos resultados.


ABSTRACT Purpose to compare the performance of a group of highly educated, healthy older adults in the quantitative and qualitative analysis of the Semantic Verbal Fluency (SVF) test in the Animals and Fruits categories, the performance of the subgroups of participants (with high [HE] and very high [VHE] educational level) in both categories, as well as the performance between men and women. Methods The study included 31 older adults (> 60 years old), with eight years or more of formal education, from the Federal District (DF-Brazil). All performed the 60-second test in both categories. The following items were analyzed: total words, clustering, switching, intersection, return, test time, and errors, considering demographic variables such as gender and educational level (HE: 8 to 16 years; VHE: 17 to 25 years). Results Participants with VHE had a better performance in both categories, with a greater total number of words evoked for "animals" and a greater number of switches (p<0.05) for "fruits". In relation to gender, men obtained a better performance for "animals" with the highest total number of evoked words and in the different time blocks (p<0.05) and greater number of clusters and intersections (p<0.001). Conclusion The performance of healthy older adults with a high educational level is influenced by demographic variables such as years of formal education and gender, suggesting that the application of the SVF should consider the impact of these variables, with a cautious interpretation of the results.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Middle Aged , Aged , Socioeconomic Factors , Educational Status , Cognitive Aging , Neuropsychological Tests , Semantics , Speech Perception , Verbal Behavior , Brazil , Case-Control Studies
18.
CoDAS ; 33(5): e20200127, 2021. tab, graf
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1286121

ABSTRACT

RESUMO Objetivo Comparar o processamento correferencial, em idosos com e sem a Doença de Alzheimer, no Português Brasileiro. Método Participaram 12 idosos sem Alzheimer (ISA), e 06 idosos com a Doença de Alzheimer (IDA). O Mini-Exame do Estado Mental foi utilizado para triagem cognitiva dos participantes. Dois experimentos foram realizados utilizando a técnica de leitura automonitorada para analisar o processamento da correferência, cada um contendo oito frases experimentais e 24 frases distratoras, um deles utilizou pronomes e nomes repetidos, já o outro utilizou hipônimos e hiperônimos. Após a leitura, foram realizadas perguntas relacionadas ao conteúdo das frases. A principal variável de interesse foi o tempo de leitura aferido após a apresentação das retomadas anafóricas. Resultados No primeiro experimento, foram encontrados resultados estatisticamente significantes, no grupo ISA os pronomes foram processados mais rapidamente do que nomes repetidos, e no grupo IDA, os voluntários foram mais rápidos na retomada do nome repetido. No segundo experimento, os resultados demonstraram que o grupo ISA apresentou preferência, na retomada anafórica, pelos hiperônimos, já o grupo IDA não apresentou diferenças significativas entre as condições. Conclusão Os idosos sem patologia processaram mais rapidamente pronomes e hiperônimos, quando comparados a retomadas com nomes repetidos e hipônimos, respectivamente, pela menor quantidade de traços semânticos necessários para identificar os antecedentes naquelas condições, assim como pela proeminência sintática e discursiva. Nos idosos com DA, os nomes foram lidos mais prontamente que pronomes, e não houve diferença no processamento anafórico envolvendo hipônimos e hiperônimos, podendo decorrer do comprometimento na memória de trabalho.


ABSTRACT Purpose To compare coreferential processing in elderly people with and without Alzheimer's disease in Brazilian Portuguese. Methods Twelve elderly people without Alzheimer's (EA) and six elderly people with Alzheimer's disease (EWA) participated in the study. The Mini-Mental State Examination was used for cognitive screening of participants. Two experiments were performed using the self-monitored reading technique to analyze coreference processing. Each contained eight experimental phrases and 24 distracting phrases, one of them using repeated pronouns and names and the other using hyponyms and hypernyms. After reading, questions were asked related to the content of the sentences. The main variable of interest was reading time, measured after the presentation of anaphoric resuming. Results In the first experiment, there were statistically significant results. The EA group processed the pronouns more quickly than repeated names. The volunteers of the EWA group were quicker in resuming repeated names. In the second experiment, the results show that the EA group showed preference for hypernyms in anaphoric resumption, whereas the EWA group did not present significant differences between conditions. Conclusion Elderly people without pathology processed pronouns and hypernyms more quickly compared to retrievals with repeated names and hyponyms, respectively, due to the smaller amount of semantic traits necessary to identify the antecedents in those conditions, as well as syntactic and discursive prominence. Elderly people with AD read names more readily than pronouns. There was no difference in anaphoric processing involving hyponyms and hypernyms, which may result from impaired working memory.


Subject(s)
Humans , Aged , Alzheimer Disease , Semantics , Brazil , Language , Memory Disorders
19.
CoDAS ; 33(6): e20200169, 2021. tab, graf
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1286144

ABSTRACT

RESUMO Objetivo Caracterizar o desempenho de pré-escolares com desenvolvimento típico de linguagem em tarefas de vocabulário expressivo e de narrativa oral e verificar possíveis correlações. Método Participaram dessa pesquisa 39 crianças com idade entre 4 a 6 anos, de ambos os gêneros, sem queixas sobre o desenvolvimento de linguagem. As mães responderam um questionário de classificação socioeconômica, enquanto para avaliação do vocabulário foi utilizada a prova de Vocabulário Expressivo do ABFW e para eliciar a narrativa oral da criança foi utilizado o livro "Frog, where are you?". Os dados coletados foram submetidos à análise estatística descritiva e inferencial. Resultados Com relação ao vocabulário expressivo, a maioria dos pré-escolares (92,3%) apresentou designação verbal usual (DVU) total adequada para a faixa etária e os campos semânticos com maior DVU foram "animais", "formas e cores", "brinquedos e instrumentos musicais", "meios de transporte" e os com menor foram "profissões" e "locais". O tipo de narrativa predominante foi causal, seguido pela intencional. Não houve correlação entre DVU e o uso de palavras nas narrativas, mas houve correlação positiva entre o total de palavras e o número de palavras diferentes utilizadas na narrativa. Conclusão Não houve correlação entre o vocabulário expressivo (DVU) e o uso de palavras na narrativa, mas os pré-escolares que usaram mais palavras em suas narrativas também apresentaram maior variedade lexical nesta amostra.


ABSTRACT Purpose To characterize the performance of preschoolers with typical language development in tasks of expressive vocabulary and oral narrative and to verify possible correlations. Methods The study included 39 children aged 4 to 6 years old, of both genders, with no complaints about language development. Mothers answered a questionnaire of socioeconomic classification, while the ABFW Vocabulary Test was used to evaluate the vocabulary and the book "Frog, where are you?" was used to elicit the child's oral narrative. The data collected were submitted to descriptive and inferential statistical analysis. Results Regarding expressive vocabulary, the majority of preschoolers (92.3%) had the usual verbal designation (UVD) suitable for the age group, and the semantic fields with the highest UVD were "animals", "shapes and colors", "toys and musical instruments", "transportation" and those with children were "professions" and "local". The predominant type of narrative was causal, followed by intentional. There was no correlation between UVD and the use of words in the narratives, but there was a positive correlation between the total and the number of different words used in the narrative. Conclusion There was no correlation between the expressive vocabulary (UVD) and the use of words in the narrative, but the preschoolers who used more words in their narratives also showed greater lexical variety in this sample.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Child, Preschool , Child , Vocabulary , Language Development , Semantics , Narration , Language Tests
20.
Audiol., Commun. res ; 26: e2506, 2021. tab, graf
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-1350152

ABSTRACT

RESUMO Objetivo Tradução e adaptação transcultural do Unilateral Hearing Loss Questionnaire para a língua portuguesa brasileira, e aplicação do questionário em um grupo de crianças/adolescentes com perda auditiva unilateral, usuárias de aparelho de amplificação sonora individual, e seus respectivos pais/responsáveis. Métodos O trabalho foi dividido em duas partes: tradução e adaptação transcultural do Unilateral Hearing Loss Questionnaire para a língua portuguesa brasileira e aplicação nas crianças/adolescentes e em seus pais/responsáveis, a fim de realizar a comparação entre as respostas do questionário por meio do percentual de concordância. Resultados A análise do trabalho dos tradutores brasileiros considerou a equivalência semântica e houve apenas dois ajustes terminológicos. A retrotradução não apresentou discrepâncias conceituais, apenas problemas linguísticos. Uma comparação entre as respostas dos entrevistados permitiu realizar o percentual de concordância. Conclusão O questionário de perda auditiva unilateral para crianças e pais foi traduzido para o português brasileiro, apresentando equivalência e semântica e idiomática. A análise descritiva do percentual de concordância entre crianças/adolescentes com perda auditiva unilateral e seus pais/responsáveis mostrou ser um preditor na equivalência das repostas.


ABSTRACT Purpose Translate and make the cross-cultural adaptation of the Unilateral Hearing Loss Questionnaire. This questionnaire will be conducted with children / adolescents and also by caregivers into the Brazilian Portuguese language. Methods The work was divided into two parts: translation and cross-cultural adaptation of the Unilateral Hearing Loss Questionnaire into Brazilian Portuguese and application to children/adolescents and caregives through the agreement percentage. Results The analysis of the work of Brazilian translators considered semantic equivalence, and there were only two terminological adjustments. The back-translation did not present conceptual discrepancies, only linguistic problems. A preliminary comparison showed that the agreement percentage between the answers of caregivers and children/teenagers was satisfactory. Conclusion The Unilateral Hearing Loss Questionnaire for children and parents was translated and cross-culturally adapted into the Brazilian Portuguese language showing semantic equivalence and idiomatic. The comparative descriptive analysis of the agreement percentage between children and caregivers showed a predictor in the equivalence of responses.


Subject(s)
Humans , Child , Adolescent , Translations , Cross-Cultural Comparison , Surveys and Questionnaires , Hearing Loss, Unilateral , Semantics , Cochlear Implantation , Terminology , Hearing Aids
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL